最終年 would be written as さいしゅうねん in hiragana.
However, depending on which on which romanisation system you are using, there are various ways it could be romanised. Although I try to avoid ローマじ like the plague, I think the following should be correct:
saishūnen (Hepburn Rōmaji / ALA-LC Romanization)
saishuunen (Waapuro Roomazi / a Hepburn Roumaji variation)
saisyûnen (Nipponsiki Rômazi / Kunreisiki Rômazi)
saishûnen (Hepburn Rômaji, but substituting circumflex for macron)
saísyùunen̄ (JSL Roómàzi)*
* For the last one in that list: my calculated guess of where to put the pitch accent markings may well be wrong (since 最終年 isn't in the dictionary...); and also, depending on the font being used, the macron above the final n is unlikely to be display correctly on here.
^^
July 27, 2016 at 8:48am