Available on Google PlayApp Store



少し すこし
Word or expression in common usage
adverb (fukushi)
noun (common) (futsuumeishi)
  • small quantity
  • little
  • few
  • something

Word or expression in common usage
adverb (fukushi)
noun (common) (futsuumeishi)
  • little while

Word or expression in common usage
adverb (fukushi)
noun (common) (futsuumeishi)
  • short distance


  • bissel〈米俗〉
  • bit
  • dite〈英方言〉〔【用法】通例否定文で「少しも~しない」の意味で用いられる。〕
  • element
  • hoot〔【用法】否定文で「少しも~しない」の意味で使われる。〕
  • in small measure
  • jot〔否定形で使う〕
  • noggin
  • rap
  • smattering
  • smithereen
  • sort of〈話〉〔【用法】動詞・形容詞の前に置かれる〕
  • spot〈英〉
  • thought
  • touch〔a touch で副詞的に使う〕
  • trifle〔【用法】形容詞の直前に置かれる〕
  • un poco〈スペイン語〉 【副】a little
  • lil〈話〉〔little の視覚方言〕
  • mildly
  • poco〈イタリア語〉《音楽》
  • slightly
  • somewhat



  • Japanese 多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
  • Japanese 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
    English Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.
  • Japanese少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
    English "Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
  • Japanese 田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
    English Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?
  • Japanese お客様、もう少しお静かに。
    English Could you be a little quieter, sir?
  • Japanese 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
    English The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
  • Japanese 新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
    English Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.
  • Japanese 少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
    English It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
  • Japanese そんな話は少しも信じてはいけません。
    English You can't believe a word of that.
  • Japanese 彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。
    English He squashed up a bit to the side to leave a seat free.
  • Japanese 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
    English "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."
  • Japanese 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
    English You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
  • Japanese うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
    English Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
  • Japanese 夕方になって少し雲が出てきました。
    English By evening, a few clouds had formed.
  • Japanese 生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
    English I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.
  • Japanese 少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
    English Including reponses up to 'It bothers me a bit', over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.
  • Japanese 少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
    English It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
  • Japanese 少しは働け。ダイエットになるぞ。
    English Do a little work! You'll lose some weight.
  • Japanese 少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
    English Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
  • Japanese 錆が金属の部分を少しずつ侵食している。
    English Rust is gradually eating into the metal parts.