【1本あたり599円(税込)送料無料】『当店最安値』スペイン産 スパークリングワイン プロヴェット スパークリング ブリュット 12本 辛口 セット RSL 予約 2026/3月中旬以降発送予定
7,180円
4879 customer ratings
4.71 ★★★★★
楽天市場 総合ランキングにて第1位! (総合・男性ランキング リアルタイム 2020年2月24日(月)17:35更新)…
彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。
She came hurrying to his bedside.
彼は父から受けついだものを浪費した。
彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.
彼は群集をかき分けつき進んでいった。
He pushed his way through the crowd.
成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.
焼けつくように暑いね。
It's baking hot.
授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。
If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away.
時々、自分のけつを思いきり蹴りあげてやりたくなる。
Sometimes I feel like kicking my own rump.
私は三年間日記をつけつづけた。
I have kept a diary for three years.
後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。
As soon as he heard of it, he hastened to the spot.
さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
Anybody who shows up late has to chug!
5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.
公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
その事故について私が最も驚いたのは、いかに早く弁護士が現場に駆けつけたかということだ。
What surprised me most about that accident is how fast the lawyers arrived on the scene.
兵十がいなくなると、ごんは、ぴょいと草の中からとび出して、びくのそばへかけつけました。ちょいと、いたずらがしたくなったのです。