Available on Google PlayApp Store

はじめ増して、私は幽霊の僕のを夢日本語学びますです。 Is this correct? this should be read exactly as (How do… - Feed Post by Ghosts

はじめ増して、私は幽霊の僕のを夢日本語学びますです。
Is this correct? this should be read exactly as (How do you do I am Ghosts my dream is to learn Japanese.)
So far I am learning Kanji and Grammar and having a hard time understanding I also am studying using Khatzumoto's method on Ajatt (All Japanese All The Time)
So wish me luck and good luck to all of you learning.
posted by Ghosts

Comments 5

  • h4jim3
    I would write it like this in Japanese: はじめまして、Ghosts(幽霊たち)と申します。私(わたし)の目標(もくひょう)は日本語(にほんご)を話せるようになることです。
    It translates back as : How do you do, my name is Ghosts. My goal is to become proficient in Japanese( speaking Japanese).
    I think that way the meaning of your English sentence conveys better, even if the word by word translation differs.
  • hebirion
    i'll give the simple one.
    はじめまして、私はゴ-ストと申します。私の夢は日本語を勉強することです。kinda like that^
  • mog86uk
    In katakana, "Ghosts" = ゴースツ (I think). h4jim3's translation looks perfect, and here's how you could write your name in Japanese script. :)
  • Acidron
    はじめまして ゴーストさん? ゴースツさん。きみの名前は、どちら 書き方 が ただしい です か、しりません。 日本語 の 文法 「ぶんぽう」は、難しい ですけど がんばっています ね!My recommendation for grammar is Tae Kim's guide to Japanese http://www.guidetojapanese.org/learn/ but thanks for sharing your study method with us here. I wish you the best luck and persistance for learning Japanese, too.
  • Ghosts
    はいありがとう酸ロンさん。
Ghosts

Share

Participants

h4jim3hebirionmog86ukAcidron