家/いえ :but the woman pronounced as うち
Vocabulary Level 1 Chapter 8/ 家 いえ
but the woman pronounced as うち, please make the sound agree with the hirakana.
家/いえ /house; 家/うち/home.
but the woman pronounced as うち, please make the sound agree with the hirakana.
家/いえ /house; 家/うち/home.
posted by Hopefool January 19, 2016 at 1:07am
Comments 5
- 5rree5 January 24, 2016 at 8:26amThis kanji have this 2 pronunciations :)
Both are correct!
You say "uchi" when is your house and IE when is another person's house, in all the cases I've seen, but maybe someone that have more knowledge can teach you better. - fuonk January 24, 2016 at 5:46pmUnfortunately, the website uses a text-to-speech engine to produce the pronunciations, and there are a number of cases in which the text-to-speech engine chooses a reading of a kanji which is different from the reading given in kana. There are cases which are worse than this-- cases in which the pronunciation produced by the text-to-speech engine actually doesn't make sense, although the reading for each individual kanji in the word or phrase is a possible reading. I can't remember one at the moment, but if one comes back to me, I'll write another comment here.
- fuonk January 25, 2016 at 9:44amHere's one: The word 石鹸 means "soap", and it is pronounced せっけん (sekken). The text-to-speech engine apparently fails to recognize the word, and pronounces it as いしけん (ishiken) instead, incorrectly using the kunyomi いし of the kanji 石.
- fuonk January 25, 2016 at 11:48amHere's another: 洗濯物 (せんたくもの, sentakumono), meaning "laundry (clothes to be washed)"
The speech engine uses the wrong onyomi of 物. pronouncing it せんたくぶつ (sentakubutsu) instead. - fuonk January 25, 2016 at 11:50amAnd another: 粉薬
Correct pronunciation: konagusuri
Speech engine's pronunciation: konayaku