Available on Google PlayApp Store

Is this the proper way to say "Sorry iv been busy"

ごめなさい, いそがしい。
Is this the right way to say sorry iv been busy or am i way off?
posted by Somrann

Comments 6


  • Ronin
    Shouldn't that です instead be でした? @JACKBOSMA
  • Acidron
    @Ronin no, it's actually correct like that. 忙しいです=present tense, いそがしかったです=i-adjective is conjugated into it's past form 忙しかった and desu is added. Good point to notice though, I was confused by this same thing once and surely other beginners will be too :)
  • mog86uk
    Or could use いそがしくありました instead of いそがしかったです.

    いそがしく + あり+まし+た
     いそがしく is the adverbial conjugation of いそがしい.
     あり is the infinitive form of ある "be".
     まし is the infinitive form of the ます politeness auxiliary verb.
     た is the perfect aspect / past tense auxiliary verb.

    いそがしく + あり+た + で + あり+ます
     あり + た → あった is the perfect aspect / past tense form of ある "be".
     いそがしく + あった → いそがしかった. The く 'ku' and あった 'atta' are combined into かった 'katta'.
     です, at least in purpose, is the shortened form of で+あり+ます.
     であります is the 'masu' polite form of である.

    いそがしかったです, as I've shown, essentially uses あり twice. The first time: to add た for past tense; the second time: to add ます for politeness.

    いそがしくありました only uses あり once, adding both ます and た all in one go in the form of まし(infinitive form of ます) + た = ました.

    But alas, いそがしかったです is by far the the normal one used in everyday polite speech. It's just that using です after an i-adjective seems pretty weird from a grammar perspective, even if it is standard.
  • mog86uk
    Oops. I think I got a bit carried away typing. Only meant to make a brief comment... But, before I knew it, it had turned into that crazy looking mess of a post...