キリン チューハイ 氷結 無糖 レモン Alc.4%(350ml×48本セット)【kh0】【氷結】[レモンサワー]
5,998円
142 customer ratings
4.7 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>アルコール飲料 その他>キリン チューハイ 氷結 無糖 レモン Alc.4% (350ml×48本セット)お一人様20セットまで。【キリン チューハイ 氷結 無糖 レモン Alc.4%の商品詳細】●キリン 「氷結無糖 レモン…
来週までごきげんよう。
Until next week.
僕の行為でかれはきげんを損じた。
My behavior put him out of humor.
勉強すればするほど、自分の知らなさかげんがわかるものだ。
The more we learn, the more we realize how little we know.
物事をいいかげんにするな。
Don't do things by halves.
夫婦げんかは犬も食わない。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.
彼女も彼女の家族もみなとてもげんきだ。
She and hers are all very well.
彼らは内輪げんかを始めた。
彼らはフランス語とドイツ語とどちらがやさしいかについて口げんかをした。
They quarreled as to which was easier, French or German.
彼はげんこつでテーブルをたたいた。
He struck his fist on the table.
彼はいつも妻と口げんかをする。
彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。
彼はいいかげんにあしらえない人である。
He is not a man to trifle with.
彼は、げんこつで、テーブルをドンと叩いた。
朝っぱらからごきげんだね。
You look happy, so bright and early.
仲たがいをした原因は口げんかであった。
A quarrel brought about the break.
舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.
私たちの先生はごきげんです。
Our teacher is in a good temper.
香港オフィスの皆さんはおげんきですか。
How's everyone at the Hong Kong office?
契約はかなりいいかげんなものだった。
The contract was rather loose.
金曜日までに何とかげんこうをしあげられますか。
Can you manage to complete the manuscript by Friday?